Quantcast
Channel: Il manduriano – La Voce di Manduria
Viewing all articles
Browse latest Browse all 167

Sardedda – sbarru

$
0
0

Pietro Brunetti VocabolarioSardedda – i s. f., dim. di sarda, piccola sarda, sardina.

Sardoni – sarduni s. m., cheppia, pesce simile a una grossa sarda.

Sarginiscu – sarginischi da sciardinu, agg, m., muloni sarginiscu, anguria.

Sarmali dal gr. sagma=basto, agg., inv. al pl., usato nell’espressione caništru sarmali, canestro che si agganciava al basto dell’asino. V. caništru.

Sarpa – i s. f., salpa, tipo di pesce diffuso nei nostri mari.

Sartiziu – sartizi s. m., esercizio: li sartizi spirituali, gli esercizi spirituali.

Sartori s. m., sarto. anche pannacciaru, sartu.

Sartu – i  s. m., sarto / salto.

Satizza s. f., salsiccia.

Satizza, soprannome della famiglia Fontana.

Sauza – i s. f., salicornia glauca, verdura selvatica commestibile.

Savesi – savisi agg. m. e f., savese, di Sava; nella forma sost., Savese, abitante di Sava. V. Saaluru.

Sazzi s. m. pl., bisacce: a lli sazzi, vai a lavorare ( risposta data a chi chiedeva l’elemosina ).

Sbafantamientu – i  s. m., smanceria, svenevolezza.

Sbafantusu – sbafantosa agg., pl. sbafantusi – sbafantosi, smorfioso, lezioso.

Sbafari – sbafài – sbafatu v. tr., divorare: s’è sbafatu nu piattu ti purpetti, ha divorato un piatto di polpette. Come v. intr., sfogare lentamente, spesso riferito al tempo atmosferico, oppure al sonno: jè sbafatu, ha schiacciato un pisolino.

Sbagnari – (si) sbagnòu – sbagnatu v. intr. medio imp., imbizzarrirsi, riferito a cavallo o altro animale da tiro. V. ttaccari.

Sbajari – (mi) sbajai – sbajatu v. tr., sbagliare. Usato nella forma intr., sbagliarsi.

Sbàju – i s. m., sbaglio: pi sbaju, per errore.

Sbariari – sbariài – sbariatu dal volg. svariare, v. tr., distogliere: no mmi sbariari, non mi distogliere ( da quello che sto facendo). Come v. intr., fare qualcosa giusto per passare il tempo: šta sbàriu nu picca, sto passando un po’ il tempo.

Sbarru s. m., autopsia: so’ binuti li miedici e li giudici di Taràntu cu li fannu lu sbarru a cuddu muertu, sono venuti i giudici ed i medici di Taranto per fare l’autopsia al cadavere ( diG ).

Pietro Brunetti

The post Sardedda – sbarru appeared first on La Voce di Manduria.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 167

Trending Articles


inverginare chiavetta mykey


Il dialetto del manduriano: laciertu – lanata


Piddaru – pignatedda


Rimasciari – ripresu


kali e acr122u


Coges - analizzare il codice


Captcha registrazione


l dialetto del manduriano: illanieddu – innimari


Il dialetto del manduriano: foca – fori.


Il dialetto del manduriano: maeštru – majulu


Pizzintoni – pòlici


Šciufferru – sciušcèttula


Hacking/dump chiavette Coges MyKey


Mifare Classic 1k su lettore mini?


Verifica tensioni pin IC SDK461