Quantcast
Channel: Il manduriano – La Voce di Manduria
Browsing all 167 articles
Browse latest View live

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Nipoti – nništari

Nipoti – niputi s. m. e f., nipote: nipòtima – nipòtita, nipòtisa, mio/mia nipote – tuo/tua nipote, suo/sua nipote. Nišciunu – a dal lat. ne quidem unus, pron. ind., nessuno/a. Detti: Nišciunu našci...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Il dialetto del manduriano: nništatori – nonò

Nništatori – nništaturi s. m., operatore di innesti. Nnitari – nnitai – nnitatu v. intr., fare il nido, nidificare. Nnittari – nnittai – nnittatu v. tr., sbucciare. Nnizzari – nnizzai – nnizzatu v....

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Nora – ntalatu

Nora – i dal lat. honoro, s. f., nuora: nòrima – nòrita – nòrisa, mia, tua, sua nuora e le mie, le tue, le sue nuore: nòrima la Cia, mia nuora Lucia. Detto: La nora jé ppi nn’ora, e ci ddura n’ora e...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

ntappari – ntrapicari

Ntappari – ntappai – ntappatu v. intr., avere un blocco intestinale. V. anche ncajari, ncajuppari, ttampagnari. Ntaressi s. m. pl., interessi: uàrdari li ntaressi, tutelare i propri interessi....

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Ntrappatura – nucedda

Ntrappatura s. f., fretta. V. cusitura, perza. Ntrata s. f., lett. entrata, raccolto; riferito in particolare agli alberi di ulivo, indica la presenza o meno di frutto fin dal periodo immediatamente...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Nuciddaru – nutu

Nuciddaru – i s. m., venditore di noccioline durante le feste locali. Nudda pr. ind. e avv., nulla: no nni tici nudda, non dice nulla ( non prende parte al discorso ); no nni faci nudda, non lavora ( e...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Nuziata – nzìdducu

Nuziata n. f. di pers., Annunziata: lu Crucifissu ti la Nuziata, il crocefisso dell’Annunziata, nome della chiesetta situata nei pressi ti lu Scegnu. Detti: Ti la Nuziata ogni erva è licinziata. Il...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Nzignalatu – nzurtu

Nzignalatu – a agg., pl. inv. nzignalati, segnalato, nel senso di fatidico: quišti so’ sciurnati nzignalati, questi sono giorni pericolosi in cui bisogna stare molto attenti, perché incombe il fato....

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Occa – Onza

Occa – occhi dal lat. bucca, s. f., bocca: occa ti Urracu, la bocca del fiume Borraco: nei giorni di scirocco si diceva šta rrusci la occa ti Urracu, si sente rumoreggiare a distanza la scogliera di...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Opa – òzzuri

Opa – i s. f., boga, pesce argenteo di forma allungata: cce so’ opi?! Sono così pieni che sembrano boghe ( rigonfie di uova ). V. pupiddu. Opra – i s.f., opera. Ora dal lat. os – oris, bocca, s. f.,...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Pàbbula – pajari

Your ads will be inserted here byEasy Plugin for AdSense.Please go to the plugin admin page toPaste your ad code OR Suppress this ad slot. Pàbbula – i s. f., chiacchiera: cu tanti magni pàbbuli l’è...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Il dialetto del manduriano: pajaricciu – palora

Pajarìcciu – pajaricci s. m., pagliericcio, saccone pieno di paglia o di foglie di granturco usato per dormire. Pajaroni – pajaruni s. m., capanna con basamento e pareti fatti con pietre a secco e...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Palumintaru – panettu

Palumintaru – i s. m., operaio addetto alla lavorazione delle uve nel palmento. Palummaru – i s. m., colombaia. Palummaru, denominazione della contrada situata sul versante destro della strada...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Pani – pantàccia

Pani s. m., pane: pani bbici, espressione usata nel ling. infantile del dopoguerra per indicare il pane bianco, non integrale, ti lu furnisòriu; pani cuettu, pane cotto; pani rrussatu, pane tostato;...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Pàntucu – paparascianni

Pàntucu s. m., palpitazione, stato di ansia: l’è binutu pàntucu di cori pi la noa ca l’onnu data a totta na fiata, gli è venuto un colpo per aver ricevuto la notizia di botto ( diG ). Panza dal volg....

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Il dialetto del manduriano: paparazzu – paranza

Paparazzu – i s. m., russula vesca, fungo mangereccio che cresce nella macchia mediterranea. Paparèa – i s. f., pianta erbacea sempreverde, selvatica e velenosa, simile a llu ìnchju e caratteristica...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

parapàcchjulu – parmaticu

Parapàcchiulu – i s. m., fatterello, racconto di finzione. Parari – parai – paratu v. tr., parare / porgere: para lu sìcchju, porgi il secchio; usato come v. intr., andare a finire: mo itimu ddo a šci...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Il dialetto del manduriano: parmizia – pàšciri

Parmizia – parmizi s. f., palma; le grandi foglie a ventaglio sono usate ancora oggi per preparare corone floreali in occasione di funerali. Parmu – i s. m., palmo ( della mano ): lu teni sobbr’a nu...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Pasola – patimosu

Pasola – i agg. f., tipo fagiolo: aulìi pasoli, olive più grosse del normale. V. aulìa. Pasola, soprannome della famiglia D’Amicis. Passatiempu s. m., passatempo; lu passatiempu erano i semi di zucca,...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Patirnoštru – Pèrchja

Patirnoštru – i al sing. indica la preghiera del Padrenostro; al pl. tipo di pasta simile ai tubettini. Patriternu  n. m., Padreterno. Patriternu, soprannome della famiglia Massafra. Patrona s. f.,...

View Article
Browsing all 167 articles
Browse latest View live